sexta-feira, 28 de setembro de 2012

453 Buddha Professor



453
Declare a verdade...etc.” - Esta história o Mestre contou enquanto residia em Jetavana sobre a Escritura Maha Mangala ou o Tratado dos Augúrios ( ver Sutta-nipata, II,4 )[ n. do tr.: segundo Raymond Bloch a etimologia de omen, augúrio, agouro, é do hitita ha- ter por verídico, aceitar por verdadeiro ] . Na cidade de Rajagaha por alguma causa ou outra uma grande companhia se juntou na casa de repouso real e e entre estes havia um
homem que levantava-se e saía dizendo as palavras, “Ho-je é de bom agouro.” Alguém escutou e disse, “Aquele companheiro saiu falando de 'agouros' ; o quê ele quer dizer com augúrio ?” Disse um terceiro,”A visão de qualquer coisa com olhar afortunado é de bom augúrio ; suponha uma pessoa que levanta-se cedo e vê um touro perfeitamente branco ou uma mulher com criança ou um peixe vermelho ( Cyprinus Rohita ) ou um jarro cheio até a borda ou ghee recém derretida de leite de vaca ou uma roupa nova não lavada ou pudim de arroz, não há agouros melhores que estes.” Alguns dos espectadores elogiaram esta explicação ; “Bem colocado” disseram. Mas um outro interrompeu, “Não, não há agouro nestes ; o quê vocês escutam é o augúrio. Uma pessoa escuta o povo falando 'Cheio', depois 'Pleno' ou 'Crescido' ou escuta 'Comer' ou 'Mastigar' : não há agouro melhor que estes.” Alguns espectadores disseram, “Bem colocado,” e louvaram a explicação. Outro disse, “Não há augúrio nenhum em tudo isto ; o quê você toca é o agouro. Se uma pessoa levanta cedo e toca a terra ou toca a grama verde, estrume fresco, roupa limpa, um peixe vermelho, ouro ou prata, comida, não há augúrios melhores que estes.” E aqui também alguns dos espectadores aprovaram e disseram que foi bem colocado. Então os adeptos dos agouros pela visão, agouros pelo som, agouros pelo toque se dividiram em três grupos e foram incapazes de convencer um ao outro. Dos deuses da terra até o céu de Brahma ninguém podia dizer exatamente o quê um augúrio era. Sakra pensou, “Entre os deuses e os homens ninguém a não ser o Abençoado é capaz de resolver esta questão dos agouros. Vou até o Abençoado e colocarei a questão a ele.” Então à noite ele prestou uma visita ao Abençoado e saudando colocou as mãos juntas em súplica, colocou a questão desde o começo, “Certa vez deuses e homens estavam juntos.” O Mestre então em doze estrofes contou a ele os trinta e oito grandes augúrios. E enquanto ele repetia as escrituras dos agouros uma após outra , dez milhões de deuses atingiram a santidade e daqueles que entraram nos outros três Caminhos foram incontáveis. Quando Sakra já tinha escutado os augúrio, voltou para seu próprio lugar. Quando o Mestre contou os augúrios, o mundo das pessoas e o mundo dos deuses aprovaram e disseram, “Bem colocado”.
Então no Salão da Verdade começaram a discutir as virtudes do Tathagata: “Senhores, o Problema do Augúrio estava além do nosso escopo mas ele compreendendo os corações das pessoas e dos deuses e resolveu suas dúvidas como se fizesse a lua se elevar no céu ! Ah, muito sábio é oTathagata meus amigos !” O Mestre entrando perguntou sobre o quê conversavam lá sentados. Disseram a ele. Ele respondeu, “Não é nenhuma maravilha, Irmãos, qu'eu resolva o problema dos agouros agora que possuo sabedoria perfeita ; mas mas quando andava na terra qual Bodhisatva, resolvi as dúvidas das pessoas e dos deuses, esclarecendo a Questão do Augúrio.” Assim falando, ele contou uma história do passado.

_________________________

Certa vez quando o Bodhisatva nasceu em uma certa vila na família de um brahmin rico e o chamaram Rakkhita-Kumara. Quando ele cresceu, completou sua educação em Takkasila ( Taxila ), casou com sua esposa e com a morte de seus pais fez um inventário de seus tesouros ; sendo então de mente muito exercitada, distribuiu ofertas e dominando suas paixões tornou-se um eremita nas regiões do Himalaia, onde desenvolveu poderes sobrenaturais e habitou em um certo lugar, alimentando-se de raízes e frutos da floresta. Com o passar do tempo seus seguidores tornaram-se muitos, quinhentos discípulos que viviam com ele.
Um dia, estes ascetas, aproximando-se do Bodhisatva, assim se dirigiram a ele : “Professor, quando a estação das chuvas vier, vamos descer do Himalaia, atravessar para o campo e conseguir sal e temperos ; assim nossos corpos se tornarão fortes e teremos realizado nossa peregrinação.” “Bem, podem ir,” disse ele,”mas eu continuarei morando aqui.” Então eles pediram licença, desceram do Himalaia e continuaram sua viagem até chegarem a Benares, onde fixaram residência no parque do rei. E foi mostrada muita honra e hospitalidade a eles.
Bem, um dia havia uma grande multidão reunida na sala de estar do rei em Benares e o Problema do Augúrio foi discutido. Tudo acontece, deve ser entendido, como na história da introdução. Então, como antes, a multidão não encontrou ninguém que pudesse aquietar as dúvidas das pessoas e resolver o problema dos agouros ; então eles voltaram para o parque e colocaram o problema para um corpo de sábios. Os sábios se dirigiram ao rei, dizendo, “Grande rei, não podemos resolver esta questão mas nosso Professor, o eremita Rakkhita, o mais sábio dos homens, mora no Himalaia, ele resolverá a dúvida pois ele compreende os pensamentos das pessoas e dos deuses.” Dissse o rei, “Himalaia, caros senhores, é longe, e difícil de chegar ; não podemos ir lá. Por quê vocês não vão até o Professor, perguntam a ele a questão e quando vocês tiverem aprendido , retornam e contam para nós ?” Eles prometeram fazer isto ; e quando chegaram junto do Professor, o saudaram e ele perguntou como estava o rei e as práticas do povo, contaram a ele toda a história dos agouros da visão e assim por diante, do começo até o fim e explicaram como vieram com mensagem do rei para escutar a resposta da pergunta com seus próprios ouvidos ; “Agora Senhor,” disseram eles, “por favor nos esclareça este Problema do Agouro para nós e diga-nos a verdade.” Então o discípulo mais velho fez a pergunta ao Professor recitando a primeira estrofe :

Declare a verdade às pessoas mortais perplexas
E diga que escritura, que texto sacro,
Estudado e dito em hora auspícia,
Produz benção neste mundo e no próximo ?

Quando o discípulo mais velho já tinha colocado o problema do agouro com estas palavras, o Grande Ser, apaziguando as dúvidas dos deuses e das pessoas, respondeu, “Isto e isto é um agouro,” e assim descrevendo os agouros com habilidade de Buddha disse,
Quem quer entre os deuses e todos os patriarcas
[ glosa : do mundo da forma e da não-forma]
Répteis e todos os seres, que vemos,
Honra sempre com coração gentil
Certamente ele é Benção para todas as criaturas.

Assim o Grande Ser declarou o primeiro augúrio e continuou para declarar o segundo e todo o resto :

Quem encarar o mundo com humor tranquilo
Amável com homens e mulheres, filhos e filhas
Que por natureza não responde insultando,
Certamente uma benção a toda brabeza.

Quem, claro de intelecto, sábio na crise
Sem desprezar parceiros e companheiros,
Nem jactar-se de nascimento, sabedoria, casta ou riqueza,
Entre seus camaradas faz surgir benção.

Quem toma como amigos pessoas boas e verdadeiras,
Que creem nele por sua língua livre de veneno,
Que nunca machuca um amigo, que divide sua riqueza,
Certamente é benção entre amigos.

A esposa que é amiga e da mesma idade,
Devota, boa e geradora de muitas crianças
Fiel, virtuosa e nobre,
Esta é a benção que aparece nas esposas.
O Rei que é o poderoso Senhor dos Seres,
Que conhece a vida pura e todas as potências
E diz, 'Ele é meu amigo', sem qualquer malícia -
Esta é a benção que descansa nos monarcas.
O verdadeiro crente, ofertando água e comida
Flores, guirlandas, perfumes, todas estas coisas,
Com o coração em paz e espalhando alegria ao redor -
Isto em todos os céus traz beatitude.

Quem vivendo bem procura sábios virtuosos
Purificar com esforço estrênuo,
Homens bons e inteligentes, edificados em vida tranquila,
Benção ele no meio de santa companhia.

Assim o Grande ser trouxe este discurso até uma pedra angular na santidade ; e tendo explicado em oito estrofes os Augúrios, em louvor a estes mesmos Agouros, Omens, recitou a última estrofe :

Estas bençãos que no mundo ocorrem,
Estimadas por todos os sábios magnífica,
A pessoa que é prudente sigam-las
Pois em augúrios nada há de verdadeiro.

Os sábios tendo escutado isto sobre os Augúrios, permaneceram sete ou oito dias e então pediram licença e partiram para aqule mesmo lugar.
O rei os visitou e perguntou sobre a questão. Eles explicaram o Problema dos Augúrios do mesmo modo que lhes foi contado, e voltaram para o Himalaia. Daí em diante o conteúdo sobre augúrios, omens, agouros, foi entendido pelo mundo. E tendo atendido o problema dos agouros quando morreram foram todos encher as hostes celestes. O Bodhisatva cultivou as Excelências e junto com seu bando de seguidores nasceu no céu de Brahma.
_______________

O Mestre tendo terminado seu discurso disse : “Não apenas agora, Irmãos, mas em tempos antigos expliquei o Problema dos Augúrios” ; e então ele identificou o Jataka - “Naquele tempo a companhia dos seguidores de Buddha eram o bando de sábios ; Sariputra era o pupilo sênior, que perguntou a questão dos augúrios ; e eu mesmo era o Professor.”

[ n. do tr. : o importante aqui me parece é lembrar que augur- aparece em in-augurare, inauguração e também em augmentar de antiga graphia, uma palavra falada para fortificar. Torna-se uma benção. ] 

quinta-feira, 6 de setembro de 2012

[ n. do tr.: hoc age ]




               Pintura de Ajanta, Índia

[ n. do tr. : É dito claramente nesta história de Mah' Osadha no jataka 350 quando da solução dos enigmas :

Assim ele tornou clara a resposta, como se fizesse o sol elevar-se no céu ; e escutando isto, a deusa mostrou metade de seu corpo na abertura do para-Sol e disse com voz doce, 'A questão está bem resolvida !' Ela então presenteou o Grande Ser com uma caixa preciosa cheia de perfumes e flores divinas e desapareceu.”

        Esta aparição na abertura do para-Sol repete-se na resolução dos outros três enigmas. É a deusa mesma que quer Osadha de volta à corte como vimos no jataka 364. Ao mesmo tempo as respostas dos enigmas são dadas debaixo do parassol. Como entender tudo isso ?

Ananda Coomaraswamy mais uma vez nos ajuda em seu artigo 'O simbolismo do domo' – é a mesma abertura no alto de construções com domo. Na realidade Coomaraswamy não se refere a este jataka mas a outros dois o de número 181 e o de número 522, onde Bodhisatva Asadisa e Bodhisatva Jotipala respectivamente, devem com seus arcos e flechas atingir igualmente este ponto central no alto, como um alvo. E ele lembra justamente, por incrível que pareça, o mesmo templo do Capitólio em Roma antiga que já nos referimos e que também tinha esta mesma abertura e debaixo da qual os presságios e enigmas eram pronunciados assim como suas respostas. Vejamos Ovídio em Fastos, II, 667 falando deste templo de Termino ( o limite, a beira, entre dois mundos, que separando e unindo vizinhos era representado por todo lado ):

Quer tosca pedra, ó Término, te embleme ; quer tronco informe, pela mão de antigos enterrado no chão, sempre és deidade. ( segue encontro e bródio ( lanche ) dos vizinhos que nas fronteiras se encontravam e libavam tudo às chamas ). Salve ó Termino sacro ! Ó tu que extremas bairros, cidades, reinos ! Cada campo fora sem ti um campo de batalha. Manténs, desambicioso, insubornável, as herdades em paz das leis à sombra ...
Capitolino Júpiter que o diga que invencível te achou quando, ao fundar-se-lhe a área do templo, ao passo que os outros numes para dar-lhe lugar retrocediam, tu só, qual no-lo conta anosa fama, ousaste resistir, ficar, ter parte no templo sublime com adorações a Jove ; e inda lá ( porque nada alfim t'ensombre ) sobre ti ao ceú livre é rota a abóbada ...
( para que nada seja visto acima dele senão as estrelas, tem o telhado do templo sua pequena abertura, exiguum foramen ) .

É Numa que constrói este templo e Plutarco em sua Vida de Numa completa a referência sobre este lugar único. Primeiro na consagração mesma de Numa que desde já teria sido educado junto com Pitágoras na Itália de então além de ser casado com a Ninfa Egéria e venerar as Musas em particular Tácita, o silêncio. Comecemos pelo parágrafo VI e depois passemos para o XIV :

VI. Logo que chegaram na praça, o que naquele tempo era por turno inter-Rei, Espurio Necio,deu aos cidadãos os cálculos para votar e todos votaram ; trouxeram-lhe então as insígnias reais, porém mandou que se detivessem porque não se dava por satisfeito até receber o reino também das mãos dos deuses. Congregando, pois, aos áugures e aos sacerdotes, subiu ao Capitólio, ao que então os romanos chamavam de colina Tarpeia. Ali o presidente dos áugures, cobrindo-o e virando-o para o Sul e posto de pé diante dele tocava-lhe coma mão a cabeça, fazendo orações ferventes e humildes : e dirigindo a vista a todas as partes, examinava o quê era que pronunciavam os deuses por meio de presságios ou prodígios. Apoderou-se então de toda a praça e seu imenso povo um incrível silêncio, estando todos em grande expectativa e como pendentes do que ia acontecer, até que as aves deram faustos agouros e voaram retas. Vestindo deste modo a púrpura real Numa, desceu da colina para onde estava o povo...

XIV. Depois que regulou os sacerdócios edificou junto ao templo de Vesta o que chamou de Régia, Casa ou Palácio Real e ali passava a maior parte do tempo ocupado nas coisas sagradas ou instruindo os sacerdotes ou entretido com eles nas investigações das coisas tocantes à divindade ... Nas grandes festas e geralmente em todas as procissões sacerdotais, iam certos ministros pela cidade avisando do repouso e que cessasse todo trabalho ; porque assim como se diz dos pitagóricos que não consentiam se adorasse ou orasse aos deuses de passagem, senão indo de casa preparados e dispostos, da mesma maneira cria Numa que os cidadãos não deviam ouvir ou ver de passagem e sem propósito nada do pertencente à religião mas desembaraçados de outro cuidado e aplicando seus sentidos, como na obra principal, maior, a que tinha por objeto a piedade ; para o quê se preparava as ruas de modo que estivessem livres de ruídos, alvoroços e vozes que costumavam acompanhar os trabalhos indispensáveis e manuais. Conserva-se ainda hoje certo vestígio quando no momento que o cônsul se ocupa em entender as aves ou em sacrificar, gritam os ministros : hoc age ; expressão que significa faz o quê fazes e com ela se excita atenção e a compostura aos que estão presentes.
( em tradução livre : agora ages )

Ovídio em suas Metamorfoses fala de Egéria esposa de Numa e de como ao morrer transforma-se em um rio ao mesmo tempo que da terra levanta-se, forma-se, um corpo humano que passa a andar e pronunciar presságios : seria Tagete o primeiro a ensinar o povo etrusco a adivinhar os acontecimentos futuros. Tanto Ovídio quanto Plutarco são unânimes em aproximar Numa e Pitágoras ( o quê o primeiro foi na política o segundo foi na filosofia ) : o vegetarianismo, a transmigração d'alma, a constituição de ordem religiosa ( com postulado, noviciado, silêncio, voto de pobreza, passagem para a classe dos esotéricos, ascese, contemplação, as diferentes classes de discípulo, morte simbólica e a leitura comum ), os sacrifícios incruentos, a ausência de estátuas ( elas surgiram depois )na representação dos deuses, a ideia de Deus invisível, juntam o Para-Sol branco oriental e o templo romano.

Ananda Coomaraswamy aproxima ainda a mesma imagem de um domo com abertura, do foramen do crânio humano com sua sutura nomeado brahmarandhra : no Evangelho o camelo que passa pelo buraco /olho da agulha revelaria este mesmo corpo cósmico de Deus. Não à toa depois que este mesmo templo romano é destruído pelos galos no séc IV a. C. , ao reconstruí-lo encontram um crânio humano e o fogo de Vesta.
Aqui cabe lembrar que em Takkasila ( Taxila ) falava-se o grego fluentemente na antiguidade a.C : Oriente e Ocidente juntos desde sempre.

 Este artigo encontra-se em Plutarco Védico, isbn 978-85-906438-0-7 ]